1.Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.
我知道,这个世界有同声音,常常犯。
2.Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有各种自卫方式,有时却要我们放下武器。
3.Je pense que tout le monde le sait.
我认为这一个广为人知事实。
4.Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.
众所周知,我们方方面面问题很多。
5.Alors que nous menons notre lutte, les terroristes doivent savoir que le monde est uni contre eux.
恐怖分子必须明白,我们正在与他们进行斗争,全世界团结一致共同对敌。
6.Ils savent que le monde est capable de laisser faire et de laisser le mal se répandre.
他们知道,这一世界有人能袖手旁观,听任邪恶愈演愈烈。
7.On ne le soulignera jamais assez : sans paix, le monde ne saurait connaître la prospérité.
无论如何强调都分,没有全球和平,便可能有全球繁荣。
8.Il devrait y avoir au PNUD une politique délibérée consistant à encourager le partage du savoir avec le monde extérieur.
开发计划署应该有一种考虑周到政策,鼓励与外界共享知识。
9.Yunnan que le monde en savoir plus, ils doivent laisser le monde sait de la culture Dongba de la province du Yunnan.
让世界了解云南,更要让世界了解云南东巴文化。
10.Pour terminer, je voudrais noter que nous poursuivons tous le même objectif, à savoir rendre le monde plus stable et plus sûr.
最后,我要指出,我们都在追求同样目标:使世界更稳定,更安全。
11.Pourtant, pour atteindre l'objectif fixé dans la Convention, à savoir débarrasser le monde des mines antipersonnel, l'universalisation de la Convention est primordiale.
,为了使《公约》达到创建无地雷世界目标,普遍加入《公约》至关重要。
12.Comme chacun sait, le monde a connu au cours de l'année écoulée une augmentation spectaculaire des prix des aliments sur les marchés internationaux.
众所周知,在一年里,世界经历了国际市场粮食价格大幅上涨。
13.Le Pakistan partage l'opinion générale, exprimée durant le débat public du Conseil, selon laquelle le Conseil de sécurité ne saurait légiférer le monde.
巴基斯坦支持在安理会公开辩论中表达普遍看法,即:安全理事会能为全世界立法。
14.Je voudrais également faire objection à ce qu'a déclaré notre collègue d'Israël, à savoir que le monde est divisé entre modérés et extrémistes.
在此,我也要反对我们以色列同事发表关于世界分为温和派和极端分子言论。
15.Aujourd'hui, observant les représentants de la communauté internationale ici rassemblés, je sais que le monde est impatient de voir Israéliens et Palestiniens aller de l'avant.
今天,在我了解国际社会在此与会代表意见时,我知道,世界急切希望以色列人和巴勒斯坦人向前迈进。
16.Les politiques ne sauraient diviser le monde et empêcher d'aider autrui alors que l'on dispose de suffisamment de ressources pour atténuer la faim et la douleur.
在有足够资源可以减轻人们饥饿和痛苦情况下,政治应把世界分割开来,能阻止世界帮助人民。
17.Mais la bonne nouvelle est que c'est nous, les petits États, qui serons parmi les premiers à savoir si le monde a vraiment prouvé la volonté d'agir.
但,好消息,我们小国也将最先知道,世界否真有采取行动意愿。
18.Récemment, certaines entreprises de pays en développement ont également entrepris des activités de recherche-développement à l'étranger, notamment pour tirer parti de centres de savoir dans le monde entier.
近来,一些发展中国家公司以着手在海外开展研发活动,这样做主要为了利用世界各地知识中心。
19.Le terroriste Basulto déclarera par la suite « Ils disent que j'ai survolé le territoire cubain, ce que tout le monde sait et que je n'ai jamais nié ».
恐怖主义分子Basulto事后宣称“他们说我犯了古巴领土,这全世界都知道,对此我并否认。”
20.Rarement un message de cette communauté a été aussi clair et cohérent en matière de désarmement, à savoir que le monde ne tolérera plus ces armes lâches et meurtrières.